四件礼物(二)_2000字

“男人要的就是美貌,聪明有什么用?我本应该想要美貌的,但是已经太晚了,丹尼斯再也不会回来了。” “既然你想要美丽,那就让我给你美丽吧。”我身边有一个声音说道。 她回头,看到了拄着拐杖的老太太。 “把这条项链戴在脖子上,只要戴上它,你就是世界上最美丽的女人。” 仙女继续说道。 蒂芙尼高兴得尖叫起来,接过项链,紧紧地握着,跑到角落里的镜子前。 哦,现在她不再害怕阿齐兹或任何女孩,因为毫无疑问,没有人像她一样白或美丽。 看着她的脸色,她心里有了想法。 她赶紧穿上自己最漂亮的裙子,系好鞋子,匆匆赶往舞会。 路上,她遇到了一辆漂亮的马车,车上坐着一个年轻人。 “多么美丽的女孩!” 当蒂芙尼走近时,他惊呼道。 “噢,在我的国家里没有人能与她相比。只有她,没有其他人,才能成为我的新娘。” 马车很大,狭窄的小路被堵住了,蒂芬妮尽管不情愿,也只得留在原地。 她盯着年轻人的脸,说道:“大人,你走你的路,让我走我的路吧。我只是一个农家姑娘,我所做的就是挤奶、割草、纺纱。” “虽然你是个农家女,但我会让你成为一个淑女。” 他说着,抓住了她的手,想要将她拉进马车。 “我不想成为一名淑女,我只想成为丹尼斯的妻子。” 她甩开他的手,应了一声,就跑到了路边的水沟里。 沟的另一边是一片麦田,她想躲进麦田里。 不幸的是,年轻人猜到了她要做什么,并向随从示意,随从抓住了她,将她送上了马车。 马车门紧闭,马匹在鞭子的催动下狂奔。 一个小时后,他们来到了一座城堡。 蒂芙尼无法动弹,被人从马车上抱了出来,抬进了大厅。 与此同时,有人去请神父主持婚礼。 年轻人试图向她描述如果她成为他的妻子将会得到的所有美好事物,以此逗她微笑,但蒂芬妮什么也没听,只是环顾四周,看看是否有什么办法可以逃脱。 这看起来并不容易。 三扇门都关着,而她被抬进去的那扇门则用弹簧闩锁着。 不过,她的羽毛还在头上,借助羽毛,她发现门板上有一条裂缝,隐约能看到一丝光芒。 她摸了摸衣服上的铜别针针,派大厅里的众人去清点菜品,而他出了小门,却不知道要去哪里。 此时天已经黑了,蒂芙尼也很累了。 值得庆幸的是,她发现自己来到了修道院门口,询问是否可以在那里过夜。 门口的女人无理地说这里不准乞丐,让她出去,女孩只好拖着脚慢慢地向前走,直到灯光和狗叫声告诉她附近有一个农场。 农舍门前站着一群人:两三个女人,还有一些农家的儿子。 当母亲听说蒂芙尼要留下来过夜时,好心的女人心软了,准备邀请她进屋。 这时,小伙子们被女孩的美貌迷住了,开始为谁来关注她而争吵起来。 他们先是吵架,后来打起来,闹得沸沸扬扬。 女人们吓坏了,咒骂蒂芙尼。 她飞快地跑向最近的一条路,希望能躲进黑暗的树林里,躲过他们的追捕。 过了一会儿,身后传来他们的脚步声。 她吓得双腿都在发抖。 这时,她突然想起了那条项链。 她一把扯下项链,扔到沟里一头正在咕噜咕噜叫的猪脖子上。 她刚把它扔完,就听到脚步声不再追她,而是开始追猪,因为她的魅力消失了。 她并不关心自己要去哪里,只是一直往前走,直到她突然惊讶地发现,自己已经到了姑姑家附近。 一连几天,她感到疲倦、不开心,几乎无法工作。 更糟糕的是,丹尼斯几乎不再来找她了。 “他太忙了,”她说。 “确实,只有有钱人才有时间闲聊。” 日子一天天过去,蒂芙尼的脸色越来越苍白,直到最后除了她姨妈之外的所有人都注意到了。 现在她已经连提壶的力气都没有了,虽然她肩上扛的力气不大,但她还是早晚都来泉边打水。 “我怎么会这么傻,”傍晚,当她像往常一样来到春天时,她低声自言自语,“我想要的不是能够随意见到丹尼斯,因为他很快就会打扰我,而不是一个人。” 嘴尖,因为他怕我,也怕美貌,因为美貌只会给我带来麻烦。我想要的应该是财富,让自己和别人过得更轻松的财富。唉!如果我有勇气问仙女想要什么 一份礼物,我一定会比以前更聪明,知道如何选择更好的礼物。” “现在我很满意了。” 我听到老太太的声音说道。”,仿佛她就隐形地站在蒂芙尼身边,“当你回到家,看看你右手的口袋里,你会发现一个小盒子,把小盒子里的药膏涂在你的眼睛上,你就会发现自己拥有了 无价之宝。” 蒂芙尼根本不明白仙女的意思,但她还是以最快的速度跑回家,高兴地在自己的右边口袋里翻找。 没错,口袋里有一个小盒子,里面装着珍贵的药膏。 正当她把药膏抹在眼睛上时,巴巴科博士走进了房间。 自从她被迫辞去工作并且不知道如何数蔬菜后,一切都乱了套。 因为脾气不好,她再也雇不到帮手了。 所以,当她看到侄女一言不发地站在镜子前时,她就发脾气了:“也就是说,我在田里干活的时候,你就这么做了!唉,难怪田里荒芜了。姑娘, 你这样做不觉得羞耻吗?” 蒂凡妮结结巴巴地想找借口,姨妈却快要气疯了,给了她一巴掌作为回答。 这让蒂芙尼既悲伤又困惑,又兴奋。 她再也无法忍受,哭着跑开了。 当她发现自己的每一滴眼泪都是一颗圆圆的、闪闪发光的珍珠时,她感到难以形容的惊讶。 巴白克也看到了奇迹,惊讶地尖叫起来,跪在地上捡起了珍珠。 她还在捡珍珠,门开了,丹尼斯进来了。“珍珠!这些真的是珍珠吗?” 他也跪下问道。 他抬头看向蒂凡妮,发现女孩脸上挂着更加美丽的珍珠。 “丹尼斯,小心不要让邻居听到你的声音,”巴巴科说。 “你当然有一份,其他人一分钱也得不到。哭吧,亲爱的,哭吧,”她转向蒂芙尼。 “这对你和我们都有好处,”她说。 她打开围裙,丹尼斯伸出帽子,等待珍珠掉落。 蒂芙尼再也无法忍受了。 看着他们贪婪的样子,她感觉快要窒息了,想要跑出家门。 尽管巴巴克抓住她的手臂不让她跑,并说了各种甜言蜜语让女孩继续哭泣,但蒂芙尼还是忍住了,擦了擦眼睛。 “她哭完了吗?” 巴巴克失望地哭了。 “哦,亲爱的,再试一次。你觉得打败她会有帮助吗?” 她问丹尼斯,丹尼斯摇了摇头。 “第一次就够了,我想去城里看看,每颗珍珠值多少钱。” “那我跟你一起去吧。” 巴拜柯说。 她从不相信任何人,因为害怕被欺骗。 于是两人就出去了,留下蒂芙尼。 她一动不动地坐在椅子上,双手紧握,仿佛在压抑着什么。 终于,她抬起一直盯着地面的眼睛,看到仙女在炉子旁边的一个阴暗角落里嘲讽地看着她。 女孩浑身发抖,跳了起来,取出羽毛、铜别针和小盒子,递给了老太太。 “回到你身边,都在这里,”她哭着,“它们是属于你的,不要让我再看到它们。我已经吸取了它们教给我的教训。别人可能拥有财富、美丽和智慧,但对我来说 ,我什么都不想要,只想像往常一样做一个贫穷的农家姑娘,为我爱的人努力工作。” “是的,你已经吸取了教训,”仙女回答道,“现在你会过上平静的生活,嫁给你爱的人。无论如何,你想的不是你自己,而是他。” 蒂芙尼再也没有见过老太太,但她原谅了丹尼斯,原谅了他背叛了她的眼泪。 渐渐地,丹尼斯变得勤奋,成为一个好丈夫。

上一篇 下一篇
网站地图